(+34) 686 21 47 03 albatraductorajurada@gmail.com

Traducción jurada de documentos

¿Necesitas hacer una traducción jurada de algún documento?

Realizamos traducciones juradas (oficiales) de toda clase de documentos, para cualquier trámite ante autoridades nacionales o extranjeras.

La entrega de la traducción jurada se realiza en formato electrónico (escaneada en PDF) y en formato físico (impresa en papel).

Ofrecemos el servicio de envío a domicilio por Correos o Mensajería.

TIPOS DE DOCUMENTOS

Certificado de antecedentes penales

Certificado de nacimiento

Certificado de defunción

Certificado de matrimonio

Certificado de cambio de nombre

Certificado médico

Certificado laboral

Certificado de IRPF

Certificado de pensión

Certificado de empadronamiento

Certificado de estado civil

Certificado de nacionalidad/naturalización

Certificado de créditos académicos

Certificado de cremación

Certificado de baja de bandera

Certificado de bautismo

Carnet de conducir

Certificado bancario y titularidad de cuentas

Pasaporte

Carnet de conducir

Facturas

Nóminas

Poderes notariales

Escrituras de constitución

Estatutos sociales

Cuentas anuales

Informes de auditoría

Adopciones

Certificado de registro mercantil

Certificado de seguridad social

Certificado de agencia tributaria

Testamentos

Últimas voluntades

Sentencias de divorcio

Actas notariales

Informe de vacunaciones

Libro de familia

Contrato de compraventa

Contrato de arrendamiento

Contrato laboral

Declaración de impuestos

Preguntas frecuentes

¿Qué es una traducción jurada?

Es una traducción con validez jurídica, y carácter oficial, realizada por un traductor jurado que debe estar reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, y que debe ir firmada y sellada.

¿Qué es la apostilla?

La Apostilla es la legalización por la que se otorga validez a un documento público extranjero, comprobando la autenticidad de la firma puesta en un documento y la calidad en que la autoridad firmante del documento ha actuado. Este trámite sirve para que los documentos emitidos en un país sean reconocidos por las autoridades de un país extranjero de forma automática.

¿Dónde se apostillan los documentos?

Los documentos deben apostillarse siempre en su país de origen. No es posible apostillar los documentos fuera del país en el cual hayan sido expedidos.

¿La apostilla se pone antes o después de la traducción jurada?

La apostilla debe ponerse siempre antes de realizar la traducción jurada.

¿Necesitas los originales para hacer la traducción jurada?

No, siempre que el documento que se haya aportado esté completamente legible y correctamente escaneado.

¿La traducción jurada caduca?

No, la traducción jurada no tiene fecha de caducidad.

¿Quién puede realizar las traducciones juradas?

Las traducciones juradas únicamente pueden ser realizadas por los traductores jurados. Los traductores jurados son nombrados por el MAEUEC (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación).

¿Es posible obtener una copia de la traducción jurada?

Sí. Se pueden preparar copias de las traducciones juradas, este servicio tiene un coste adicional en función del número de ejemplares que sean necesarios.

¿Podéis apostillar documentos expedidos en España?

Sí, podemos ayudarte a apostillar documentos emitidos por los Registros Civiles de España y por los notarios de la Comunidad Autónoma de Galicia. Consúltanos si necesitas apostillar otros documentos.

Tengo que presentar los documentos telemáticamente. ¿Me podéis enviar traducciones escaneadas?

Sí, todas las traducciones juradas en la combinación español-inglés o inglés-español se entregan de forma digital en PDF con firma electrónica (servicio incluido en el precio).

¿Qué pasa si un documento está redactado en dos idiomas?

Si un documento contiene textos en varios idiomas, no hay ningún problema, podemos preparar la traducción jurada hacia el español entre traductores jurados de los idiomas en los que esté redactado el documento.

¿Cómo se entrega una traducción jurada?

La traducción jurada se entrega en formato físico (papel). Aunque, desde el año 2020, el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación permite la entrega de las traducciones juradas con firma digital.

¿Cuándo puedo llamaros?

Nuestro horario de atención al cliente es de lunes a viernes en horario de 9.00-19.00. También puedes contactarnos por correo electrónico o whatsapp cuando quieras y te contestaremos a la mayor brevedad posible.

ALBA SALGADO

Traducción Jurada de documentos

 

Traducciones con firma digital

15 años de experiencia

Proceso sencillo y eficaz

Soluciones personalizadas y eficientes

Clientes satisfechos

686 21 47 03

albatraductorajurada@gmail.com

Solicita presupuesto sin compromiso

    Horario de atención al público

    09.00-19.00 horas de lunes a viernes

    Teléfono y WhatsApp

    (+34) 686 21 47 03

    Email

    albatraductorajurada@gmail.com

    Call Now Button
    × ¿Cómo puedo ayudarte?